やれやれ?

土曜だというのに早朝から会議です。

 

やれやれ、といった感じで書きましたが、随所に不適当な点があります。

 

「土曜だというのに」について

コロナ禍により、曜日とは無関係な日々が続いています。

 

「早朝から」について

9時台を「早朝」と言うのは大学教師業界くらいでしょうか。

 

「会議」について

会議は嫌いではありません。

 

年の暮れでもないのに ‘納め’ ?

今夕は当面(?)の萬來舎納め、マティーニ納めでした。

 

次のマティーニはいつになるのでしょうか?

 

― ― ―

 

ところで、今夕、萬來舎に行ったら、‘どこかで見たような人’ が飲んでいました。 

バーテンダーのYさんでしたが、私服だったので、一瞬、気が付きませんでした。 

今日の勤務は3時までで、それ以降はお客さんになった、とのことでした。

 

いつも制服姿で接している人の場合、私服姿だと気が付かないことがよくあります。

 

ボクにとってその典型例はキャンパスの警備員さんたちです。 

キャンパスの近くですれ違った人に挨拶され、一瞬、どなたか、分からないことがありますが、その多くは(出勤時or退勤時の)私服の警備員さんです。

 

f:id:tomookazemi:20210115185949j:plain

 

署名

書類の類いに ‘署名欄’ があり、記入を求められた場合、つい訊いてしまいます。

 

「読めない署名でいいですか? それとも読める字ですか?」

 

「えっ?」という反応がほとんどですが、

「読めない署名」というのは ‘いわゆるサイン’ のことです。

 

で、そのことを説明すると「読める字でお願いします」と言われることがほとんどです。

 

押印をやめよう、ということが話題になっていますが、

他方、押印に代わるはずの ‘サイン’ というものは、やっぱり、日本には馴染んでいないようです。

 

重ねて m(_ _)m

前の記事をご覧になった方々から、また幾つもメールを頂きました。

 

「そうだったんですか。転居ではなかったんですね。了解しました」

といったメールです。

 

重ねてお詫び申し上げます。

 

皆さん、本当にご迷惑をお掛けしました。

ご宥恕下さい。

 

お詫び m(_ _)m

「賀状が戻ってきてしまったのですが?」

といったメールを幾つも頂きました。

 

で、郵便局に確認してみたら、

(詳細は省略しますが)過去の転送手続きにボクのミスがあり、郵便物が届かない状態になっていました。

 

皆さん、ご迷惑をお掛けしました。

お恕し下さい。m(_ _)m

 

(住所は ‘三田二丁目’ のままです。)